Adjektiv/Adverb

  • 1. Опрацюйте та вивчіть теоретичний матеріал.
  • 2. Виконайте тренувальні вправи

12. Steigerungstuffen der Adverbien

Деякі прислівники утворюють ступені порівняння подібно до того, як це роблять прикметники. Ті прислівники, які можуть утворювати ступені порівняння, роблять це за допомогою суфікса –er (вищий ступінь) та прийменника am + суфікс –sten (найвищий ступінь)

Деякі прислівники утворюють ступені порівняння не за правилами. Їх потрібно запам’ятати: bald (незабаром), gern (охоче), viel/sehr (багато/дуже), gut (добре), hoch (високо), nah (близько)

Прислівники oft (часто), wohl (добре (про стан самопочуття)) утворюють ступені порівняння так: oft – öfter (häufiger) – am häufigsten (öftesten)); wohl – wohler – am wohlsten. Деякі прислівники можуть утворювати найвищий ступінь за допомогою aufs +…ste, наприклад: aufs schnellste (щонайшвидше, дуже швидко); aufs Beste /beste (щонайкраще, дуже добре).

Особливості вживання прислівників

У реченні прислівники виконують функцію обставини і відповідають на запитання Wo? (де?); Wann? (коли?); Wohin? (куди?); Woher? (звідки?); Wie? (як?); Auf welche Weise? (у який спосіб?) тощо.

 Gestern regnete es. – Wann regnete es? – Вчора йшов дощ. – Коли йшов дощ?

 Sie schreibt langsam. – Wie schreibt sie? - Вона пише повільно. Як вона пише?

 Die Schule ist dort. – Wo ist die Schule? – Школа там. Де школа?

 При порівнянні двох ознак дії у вищому ступені вживається als (ніж), наприклад:

 Sie schreibt langsamer als ich. – Вона пише повільніше, ніж я.

 Nico läuft schneller als Max. – Ніко бігає швидше за Макса.

При порівнянні двох ознак дії у найвищому ступені вживається форма am … sten, наприклад:

 Sie läuft am schnellsten in der Klasse. – Вона бігає найшвидше в класі (у порівнянні з іншими учнями) Якщо порівняння відсутнє, то вживається форма aufs … ste, наприклад:

 Sie begrüßte mich aufs herzlichste. – Вона привітала мене дуже щиро.

Прислівники вживаються також як іменна частина складеного іменного присудка, наприклад:

 Die Schüler sind hier. – Учні тут.

Прислівники можуть бути означеннями іменника, якщо вони стоять після нього, наприклад:

 Die Schüler hier sind freundlich. – Учні, що он тут, люб’язні.

Деякі прислівники в німецькій мові вживаються у короткій формі найвищого ступеня, наприклад:

 meist (більше за всіх);  höchst (найвищий);

 äußerst (надто, дуже, конче, вельми, надзвичайно);

 möglichst (по можливості);

 längst (давно, віддавна);

 spätestens (найпізніше, не пізніше ніж);

 wenigstens (принаймні, хоч би, хоча б);

 meistens (здебільшого, найчастіше, у більшості випадків). Важливо знати, що багато прислівників збігаються за своєю формою з прикметниками в короткій формі. Прислівники відрізняються від прикметників за своїми функціями в реченні: прислівник є обставиною, а прикметник у короткій формі є іменною частиною складеного іменного присудка.

 Er singt gut. – „gut“ у цьому прикладі є прислівником і відповідає на запитання „Wie?“ – Як?

 Sein Singen ist gut. – „gut“ у цьому прикладі є прикметником у складі іменного присудка і відповідає на запитання „Was für Singen /Wie ist sein Singen?„ – Яким є його спів? Прислівники her (сюди) та hin (туди) вказують у питаннях на напрямок руху по відношенню до особи: her позначає рух у напрямку до особи, до якої звертаються. Прислівник hin вказує на напрямок від особи, наприклад:

 Darf ich herein /’rein? – Можна ввійти?

 Darf ich hinaus /’raus? – Можна вийти? В інших випадках her вказує на рух у напрямку до мовця, а hin – від нього.

 Komm her! – Йди сюди!  Komm herein! – Заходь! Входи! (Так каже мовець, який знаходиться в приміщенні, аудиторії).

 Nico geht hinaus. – Nico виходить. (Так каже мовець, який знаходиться в приміщенні, аудиторії). 

 Komm heraus! – Виходь! (Так каже мовець, який знаходиться поза аудиторією).

 Geh hinein! – Заходь! (Так каже мовець, який знаходиться поза аудиторією).